Showing posts with label konkani. Show all posts
Showing posts with label konkani. Show all posts

Tuesday, September 13, 2011

Entries called for Konkani poetry competition


Kavita Trust that has been striving to promote Konkani poetry in all its form will be organizing All India Konkani Poetry Reading Competition in the months of October and November. The competition is open to all between the age group of 15 years to 30 years. Participants will get a chance to read their poetry or any one Konkani poem by another poet.

The competition will be held in two stages - in Mangalore and in Goa in October/ November. The competition that will be held in Mangalore is open to people from Karnataka and other states except Goa. The one that will be held in Goa is exclusively meant for Goans.

Participants will get one-and-a-half minute and a maximum of three minutes to read their poetry, a copy of which must be submitted to the organizers at the venue, with proof of age. The matter should be typed and must include the name of the poem and the poet, address, telephone number, age and e-mail ID.

Kavita Trust will not reimburse any expense borne by the competitors in the first stage. Ten competitors in each from Mangalore and Goa will be shortlisted  for the finals that will be held during Kavita Fest which will be held at Moodubelle on January 8, 2012. The competitors who participate in the final stage will be reimbursed travel and accommodation charges.

Full report here Daijiworld

Friday, September 2, 2011

'Contribution of Konkani to folk literature is great'


There are 42 different Konkani communities and  their traditions, culture and folklore are different and unique. The four states on the West Coast have considerable number of Konkani speaking people-Hindu, Muslim and Christian and in their way of life the impact of the Konkani language is quite evident. It has been the Konkani language that has enriched the Folk literature of these regions-said member of the Karnataka Konkani Sahitya Academy, B. Pundalika Marathe of Shirva.

Marathe  was speaking in the Kinnigoli Church Hall on Wednesday, August 31, 2011, on the occasion of  the final round and prize distribution programme of ‘Voviyam and Verse singing competition’ which was organised in 8 zones conducted  jointly by Konkani Sahitya Academy, Matov Mangaloore Konkani  Sansnkrati Pratistan and  Stree Sanghatane Kinnigoli. Marathe further said that the Central Government has given recognition t the Konkani language, the Karnataka Government has been providing ample assistance and Koonkani is being taught as third language in schools. This is the great honour for the Koonkani language and community and we should take advantage of this and elders should bear the responsibility of passing on the Koonkani language and culture to the future generations.

Full report here Bellevision

Wednesday, September 29, 2010

Ramayana literature is the key

All India Konkani Parishad  and the Konkani Language & Cultural Foundation, Mangalore  are jointly organizing a two day National Seminar on the Ramayanas in Konkani, at the World Konkani Centre, Mangalore on 2nd and 3rd October, 2010.

The Seminar, which  will have Sessions on Literary, Linguistic and Folklore aspects of  the Ramayana literature and oral traditions in Konkani will be inaugurated by  Dr. M. Veerappa Moily, Union Minister for  Law and Justice, and  the author of Ramayana Mahaanveshanam in Kannada. Dr. H. Shantaram, President of the Konkani Parishad will preside over the function and Mr. Uday Bhembre, eminent writer will deliver the keynote address.

The session on literary aspect will be chaired by Dr. Harischandra Nagvekar. While Dr. Sunita Bai (Kochi). Mrs. Priyadarshni Tadkodkar (Goa) Dr. Sonia Sirsat (Goa) will  present papers.

Dr. William  D’Silva will  preside over the Second Session on Linguistics Aspects of  various Ramayana  versions in Konkani, in which  papers will be presented by Dr. Rocky V. Miranda (Mysore), Dr. Madhavi Sardesai (Goa) and Mr. Gokuldas Prabhu.

Full report here Mangalorean

Thursday, September 16, 2010

Seminar on Konkani Ramayanas

Konkani Language and Cultural Foundation in association with All India Konkani Parishad will organize a two-day national seminar on Konkani Ramayanas at World Konkani Centre in Mangalore from October 2. Union law minister M Veerappa Moily, who has to his credit `Ramayana Mahaanveshanam', a epic poetry in Kannada will inaugurate the seminar. Uday Bembhre, Konkani scholar, will deliver the keynote address.

Mattur Krishnamoorthy, director, Bharatiya Vidya Bhavan and Indologist, will be the chief guest at the valedictory function on October 3. In Konkani, Ramayana narration is found both in verse and prose. The story has been told in full or part in folksongs of the Kudubis and ritualistic forms like 'Godde Ramayana' of Kochi, 'Sita Suddi' and 'Sita Kalyan' of Northern Kerala/South Canara and the Ramayan Ranmale of Cancon.

Some other texts of Ramayana too are available in written form in Konkani `Ramayanachyo Kannyo', ascribed to Krishnadas Shama is a 16th century prose. During the 1930s, late Kamalammal wrote the 'Raghuramayana' in Ovi style verse. There have also been adapted versions by late Narahari Vittal Prabhu of Gokarn and recently, the translation of Ramacharitmanas by K Ananta Bhat of Kochi.

Full report here Times of India 

Wednesday, September 15, 2010

National seminar on Konkani Ramayanas

Konkani Language and Cultural Foundation in association with All India Konkani Parishad will organise a Two Day National Seminar on Konkani Ramayanas at World Konkani Centre in Mangalore on 2nd and 3rd October.

Union Minister of Law Dr. M. Veerappa Moily, who has to his credit Ramayana Mahaanveshanam a epic poetry in Kannada has consented to inaugurate the Seminar  on 2nd October 2010 at 10.00 A.M. Adv. Uday Bembhre, an eminent Konkani Scholar will deliver a Keynote address.

Dr. Mattur Krishnamoorthy, Director of Bharatiya Vidya Bhavan and Indologist will be the chief guest at the Valedictory Function on 3rd October 2010 at 4.00 p.m.

In Konkani, Ramayana narration is found in  both  verse and prose. The story  has been told in full or part in folksongs of the Kudubis and  ritualistic forms like Godde Ramayana of Kochi, Sita Suddi and Sita Kalyan of Northern Kerala/South Canara  and the Ramayan Ranmale of Cancon. Some  other texts of Ramayana too are available in written form in Konkani .  Ramayanachyo Kannyo, ascribed to Krishnadas Shama is in 16th century prose.  During 1930s  Late Kamalammal  wrote  the  Raghuramayana in Ovi style verse.  There have also been an  adapted version by  late Narahari Vittal Prabhu of Gokarn  and recently, the translation of  Ramacharitmanas  by  K. Ananta Bhat of Kochi.

Full report here Mangalorean

Tuesday, September 7, 2010

Konkani Writers’ Forum Karnataka pays tribute to Ravindra Kalekar

Konkani Writers’ Forum, Karnataka organized a condolence meeting on 5th September 2010 to pay tribute to Jnanapeeth award winning Konkani  Writer Ravinda Kelekar who passed away recently, at Dirvem Mini Hall, Mangalore.

H M Pernal, General Secretary of the Forum welcomed the gathering and introduced the speaker Dr. William R Da Silva , Professor of Social Science and Communication and Director of School of Konkani Studies and Research, Mangalore to the audience.

Speaking on the occasion Dr. William R Da Silva said “Though Kelekar was influenced by Gandhian thinking,  he was nourishing an ambition to become an ‘aamdaar’ ( MLA ) one day. Though he was not a strong supporter of  Standardization in Konkani,  he took the first initiative to compile the bibliography of all works published in Konkani spread across Goa, Mangalore, Mumbai and Cochin irrespective of scripts.

Full report here Bellevision

Saturday, September 4, 2010

Konkani Limerick Poets’ Meet on Sep 5

The state Konkani Sahitya Academy, under the aegis of taluk Limerick Sahitya Parishat will organize a meet of Konkani limerick poets at Canara College auditorium at 4.30 pm on Sunday, September 5.

MLA N Yogish Bhat will inaugurate the programme on Sunday evening.

State Konkani Sahitya Academy president Kundapur Narayana Kharvi will be the chief guest on the occasion.

Konkani Writers’ Forum – Karnataka president Paul Moras will preside over the programme.

Mangalore All India Radio broadcaster and poet Shakunthala R Kini will chair the poets’ meet.

Full report here Daijiworld

Sunday, August 29, 2010

Ravindra Kelekar passes away

Konkani litterateur and Jnanpith Award winner Ravindra R. Kelekar, 85, died at a hospital at Margao on Friday,  August 28, after a brief illness. He is survived by son Girish and his family.

The mortal remains will be consigned to the flames with full State honours at his native village of Priol in south Goa, around 18 km from Panaji, on Saturday, Chief Minister Digambar Kamat said.

As a mark of respect, the State government announced a public holiday for half a day on Friday and for the whole day of Saturday.

Ravindra Kelekar was born on March 25, 1925 at Cuncolim in south Goa. Influenced by the Gandhian thoughts, he was actively involved in the freedom struggle and the Goa liberation movement. Though he also wrote in Marathi and Hindi, his contributions to the growth of Konkani were immense. He was always at the forefront of the Konkani movement. He fought several battles to seek recognition of the Konkani language.

Full report here Hindu

Saturday, August 14, 2010

Moras new prez of Konkani forum

 The 14th Annual General Body Meeting and Election to the New Managing Committee of Konkani Writers Forum , Karnataka ®  was held here in Don Bosco Mini Hall. The Meeting was about to start at 10.00 a.m but postponed by 15 minutes for want of Quorum.

After the breakfast, Genernal Secretary,  Mr. Dolphy Fredrick Lobo,  kick started the meeting evoking the prayers which  followed by Silent Tribute to the members who left for heavenly abode in the past year by  President Mr. Marcel M D’Souza.

The Meeting  gave official  nod to the minutes of 13th Annual General Body Meeting read out by Secretary Mr. Dolphy Fredrick  Lobo and approved Income and Expenditure Account for the year ended on 31st March 2010 presented by Treasurer J F D’Souza . The Meeting also appointed the  Auditors for the next year  fixed their  remuneration.

Full report here Bellevision

Friday, August 6, 2010

Eddie Netto to get Konkani Kutam award

Konkani Kutam, Bahrain, a voluntary forum formed for promoting Konkani language, literature and culture has selected Eddie Netto, a renowned Konkani writer, for his immense contribution to the cause of Konkani language and literature.

The award will be presented at a function to be held at St Sebastian Platinum Jubilee Hall, Bendore, on August 13 at 6 pm. The award will be presented by Fr Richard Coelho, Administrator, Father Muller Medical College Hospital.

Richard Moras, Convener, Konkani Kutam told reporters here on Friday that the Kutam endeavours to support Konkanki artists and writers. In this regard the Konkani Kutam Award has been instituted, which consists of a citation, memento and a cash prize of Rs 50,000. The award is conferred by analyzing and evaluating the significant contribution to Konkani cause.

Full report here Times of India 

Monday, August 2, 2010

Konkani litterateur Ravindra Kelekar presented Jnanpith Award

“Literature is not only the mirror of the society, but it also has to do the ‘hand-holding,' and lead and show the way to society,” Lok Sabha Speaker Meira Kumar told a gathering in Panaji on Saturday.

Ms. Kumar was presenting the prestigious Jnanpith Award to octogenarian Konkani litterateur Ravindra Kelekar in the presence of Chief Minister Digambar Kamat at a glittering function held in the city on Saturday, July 31.

Goa Legislative Assembly Speaker Pratapsingh Rane, Jnanpith selection board chairman Sitakant Mahapatra and Hindi writer Namwar Singh were among those present.

The 42nd Jnanpith Award for 2006 carried a citation, shawl, srifal, a bronze idol of Vagdevi Saraswati and a cash prize of Rs. 7 lakh.

Ms. Kumar congratulated Mr. Kelekar and said that his literature reflected culture, principles of non-violence and Buddha's teachings.

Referring to caste and social discrimination prevalent in the country, the Speaker recalled and echoed the views of her late father Babu Jagjivan Ram as to why a renaissance could not take place in India.

Full report here Hindu

Related news
Another feather in the cap for a Konkani giant Times of India 
Shri Ravindra Kelekar bestowed with Jnanpith Award 2006 Total Filmy
Indian language literature sidetracked by Indians – Ravindra Kelekar digITal Goa

Monday, April 19, 2010

Book on Vibrant Konkani Theatre Published

‘When the curtains rise, understanding Goa's vibrant Konkani theatre’, a book by Dr André Rafael Fernandes has been published with the financial support from Tiatr Academy of Goa (TAG).

Based on a PhD thesis, the work traces the growth of the tiatr (or tiatro) right from its diverse, sometimes overlooked, origins. It unearths references to the earliest Portuguese plays in Goa. It helps understand theatre in Goa, the region's culture history, and the role of Diaspora communities in keeping the Konkani language vibrant.

The book contains some rare illustrations. For instance, the front cover illustration depicts a handbill for the 1904 performance of Batcara. List of characters confirms the early participation of women in the tiatr, at a time when this was not prevalent in other Indian theatre forms.

Full report here Daijiworld

Saturday, April 10, 2010

Borges-bab, "picture speaks thousand words!"

I witnessed the recent 2nd Konkani (Romi Lipi) Sahitya Sammenalan. Though it is in its infancy stage (just second year) I was thrilled see the enthusiasm in people who attended the Sammelan. Morever it was a very pleasant surprise for me to see, so many collections of Konkani books in Roman Script. I enquired about the books with the person who was managing the stall and was very delighted to learn that most of those books were published in just one year.

Number of people discouraged Konkani (Roman script) because of the dirty lobbying in Goa who wanted just to grab Govt money for their selfish purpose. Thus the interest in Konkani (Roman script) was diminishing. But because of the lift from DKA I am very happy to see the trend in Konkani (Roman script) flourishing. This is indeed a good sign.

Full report here Bellevision

Tuesday, March 30, 2010

Karnataka Konkani Academy bestows awards

Karnataka Konkani Sahitya Academy bestowed awards on prominent personalities belonging to Konkani community, at a function held at the Gitanjali Mantap of MGM College in Udupi, on Sunday, March 28.

Dr V S Acharya, stae home minister, presented the awards for the year 2009.  V V Shenoy received the honorary award for his overall contribution to Konkani language.  Vally Vagga got the same award for his contribution to Konkani literature, while Richard Castelino was handed over this award for his illustrious contributions to Konkani art and cinema.  The award carries cash component of Rs 10,000, a memento and a certificate.

Awards were also conferred on Cyril G Sequeira and M P Rodrigues  in the ‘Best Konkani Books’ category.  While Sequeira got the award for his book, `Sullsulle', M P Rodrigues got the award for his anthology of poems, `Rumbddi Fulam'.  These awards have a cash component of Rs 5000, a memento and a certificate.

Full report here Daijiworld.com

Sunday, March 28, 2010

The power of Babel

Konkanis are the most multilingual of all Indian ethnic groups, while Hindi-speakers, Tamils and the Bengalis are the most linguistically constrained. 

If we look at which linguistic groups are the most bilingual or trilingual, there are pointers to what drives people to know or learn more than one language in India. For our analysis we looked only at linguistic groups which have a population of a million or more, since smaller groups clearly would almost necessarily have to be multilingual to be able to interact with the wider world.

Of the linguistic groups with millionplus populations, the Konkani speakers were clearly the most multilingual, almost threefourths of them speaking at least two languages and nearly half speaking three. Not surprisingly, given the geographical spread of the Konkanis, Kannada and Marathi were the other languages most of them spoke and English was the third most common subsidiary language among them.

Full report here TOI Crest

Monday, March 15, 2010

Pratap Naik to attend linguistics conference

Dr Pratap Naik, the director of Thomas Stephens Konkani Kendr has been invited by the Research Institute for languages and cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies, Japan to attend the Missionary Linguistics Conference to be held at Tokyo from March 16 to 19.

Naik is one of the eleven international scholars who have been invited to attend the conference and present the paper. He will read a paper on “Contribution of Missionaries to Konknni Linguistics”. This is second visit to Japan.

Earlier, in 2006 Pratap Naik was invited by the Sophia University, Tokyo to attend an international colloquium and there he had presented a paper on “The Contribution of the Jesuits to education and the Konknni language in Goa (1542-1759).

Full report here Daijiworld

Sunday, March 14, 2010

Kasargod Chinna's drama books released in unique style

It is not unusual for Kasargod Chinna, noted film and stage personality to adventure into new attempts. He has done experiments in his life such as 'Yaksha Theru' and 'Ranga Chinnari'.

Mangalorean.com has recognized him for his works and has nominated him as 'Mangalorean Star' for his achievements. This time around, three of his translated dramas published as books have been released in four district centers already, and will be released in three more places very soon.

He has translated the Russian drama by the famous author Gogol, Inspector General, to Konkani named as Aailore Aailo that has been earlier translated to Kannada by noted playwright late Srinivas Prabhu to Kannada by the name Banda Banda Saradaara.  

He has dedicated this book to two stalwarts from GSB Konkani who have contributed much for stage, namely late Kudpi Vasudeva Shenoy and late K. Balakrishna Pai (Kullappu).

Full report here Mangalorean.com

Thursday, March 11, 2010

Wilfy Rebimbus : The legend has left us all...

The last decade was a golden era for the Konkani language as far as Konkani speaking community residing abroad is concerned. In gulf, the major Konkani waves were generated through Konkani singer Wilfy Rebimbus's music....

PERHPAS LAST week was one of the most painful weeks spent in my life, as I had been in touch with Leslie Rego, a key member of Wilfy Rebimbus' troupe who co-ordinated and compered more than 100 shows of his in last decade or so. Ever since, we heard of Wilfy’s ill health about a year ago, we have been constantly enquiring about his health with his family members and close associates either when we met up or over the phone.
Niether Meena, Vishwas nor Leslie had any doubts on Wilfy's health and were hopeful that Wilfy will fight death to life with a successful surgery.
But soon we lost hope when Leslie called me last week and said, "I can't digest this. It’s all in God’s hands now". Until then even Meena and Vishwas were not prepared for the worst ever. But the news of Wilfy’s death I received from Leslie at 9.50am UAE time (11.25IST) today through the phone was the most shocking and unbelievable; nevertheless one has to accept the fact of life.
Our association with the legend Wilfy was not very old and dates back to a decade, which was formed after the creation of Daijiworld website. I also had got the opportunity to compere ten Wilfy Nites in the least in India as well as in UAE and Kuwait and elsewhere. One who knows him closely, for sure will first talk about his humbleness, down-to-earth nature and friendly personality. It was indeed a memorable experience to have compered his show for the first time in Kuwait, organized by Shirva Welfare Association in 2002, as until then I had only known him through his audio albums and live shows. First meeting, and his appreciation became an inspiration to me that brought me not only close to his heart, but to his entire family.
His songs, Mog Tuzo Kitlo Axelom, Maria Tuzo Moga Maka Maria, Philomena, are just a few among scores of his songs that created history playing millions of times worldwide right from the gramophone days to today’s internet age.
Wilfy's contribution to the world of music, literature and stage is an open book. A small child too is aware of his immense contribution. But what’s significant about his contribution is that the awareness of Konkani language that he created worldwide, especially among Konkani speaking community, through his works. It was heartening to note that, even a person who was shy to speak Konkani in public was a fan of Wilfy’s works that prompted the person to hum Konkani songs!.
The last decade was a golden era for the Konkani language as far as Konkani speaking community residing abroad is concerned. In gulf, the major Konkani waves were generated through his music. Almost every major function in gulf never went without Wilfy's music. That was the impact he created among Konkani music lovers.

Full report here Daijiworld.com

Friday, March 5, 2010

Govt lost in translation on Konkani

While the state government wants to implement the Goa Official Language Act in right earnest, it appears it will not able to do anything significant unless Konkani terminology is ready.

Translations in official language Konkani are difficult to make in the absence of Konkani terminology. “It takes long to translate in Konkani as there is no terminology”, pointed out  G D Padgaonkar, Director of  Official Languages. The Department of Official Language, has, however, initiated  work in this direction, it is estimated that it will take some years before terminology in six sections in Konkani is ready for reference.

“We would be happy even if one terminology is ready in a year,”  he said.   The five sections include legal terminology, legislative terminology, political science, public administration and terminology in general.  And  three sub-committees have been constituted.

“The main problem is to find the right people to draft Konkani terminology. We need knowledgeable persons and experts in Konkani language and there are few of  them, he said. Therefore, there was considerable delay in constituting sub-committees and even now not all sub-committees have been constituted.

Full report here oheraldo

Monday, March 1, 2010

Konkani literary and cultural convention held

Dalgado Konkani Akademy organized the Second Konkani (Roman Script) literary and cultural convention at Ravindra Bhavan, Kudchodem, in Margao on February 20 and 21.

A colourful venue was set up for the programme which was named after the well-known Konkani film personality late Frank Fernand and the main stage was named after late Albert S Carvalho. The programme started with the procession accompanied by traditional music.

Former Goa assembly speaker and the first president of newly formed Tiatr Akademy of Goa Tomazinho Cardozo spoke about the problems associated with language and scripts in Goa. He said that it is important to preserve Konkani written in all sects and all scripts so that it can flourish in all angles and directions.” Only Konkani language in all script and not in a particular script can save Goan culture and Goan identity.” He affirmed. He also stressed the need of uniting the broken society by uniting all scripts of Konkani and giving equal importance to all.

Full report here Daijiworld